Издательство «Серафим и София» начинает программу поддержки молодых художников книгой Сказок Братьев Гримм.
Пять известных сказок с иллюстрациями талантливой художника — графика — иллюстратора Ксении Каревой. Она с отличием закончила МГХПА им. С.Г. Строганова по специальности «Книжная иллюстрация», ученица Заслуженного художника России Александра Кошкина.
Переводили с немецкого известные мастера слова: Инна Павловна Стреблова и Галина Владимировна Снежинская.
Инна Павловна Стреблова – переводчик с английского, датского, норвежского, шведского, немецкого языков, правнучка Анны Васильевны Гензен и Петра Готфридовича Гензена, подаривших России целую библиотеку скандинавских писателей в своих переводах.
Галина Владимировна Снежинская – кандидат филологических наук, доцент кафедры немецкой филологии СПбГУ, член союза писателей Санкт-Петербурга по секции художественного перевода, член творческого союза «Мастера литературного перевода».
Присмотритесь внимательно к воробышкам и воронятам из сказки «Белая змея».
Быт персонажей в точности соответствует реальной исторической эпохе, их костюмы и лица до мельчайших подробностей подчеркивают национальный признак и положение в обществе.
Обратите внимание на выражение глаз у Хензель и Гретель! Художником до последнего штриха мастерски выписаны как сюжеты, так и атмосфера действия. Иллюстрации органично дополняют повествование знаменитых сказочников старой Германии.
Издательство «Серафим и София» поздравляет Ксению с выходом книги! Мы желаем молодому художнику дальнейших творческих успехов, здоровья и нескончаемого вдохновения! В добрый путь!
Мы будем рады ответить на все интересующие вопросы.